zurück zur Startseite     zurück zum Arbeitsplan

Präfixe und Partikel für die RICHTUNGs-Anzeige

1. Traduce lo que puedes, pero primero las frases con verbos de movimiento:

[1]                Er raste los

 

[2]                Sie riss die Schublade auf

 

[3]                Er tastete sich am Geländer hinunter

 

[4]                Jemanden hinauskomplimentieren

 

[5]                Sich in Stimmung reden

 

[6]                Etwas durchboxen

 

[7]                Durch die Stadt ziehen

 

[8]                Wo hast du das her ?

 

[9]                Die Leute eilten am Haus vorüber

 

[10]           Als die Sonne durch den Nebel brach

 

[11]           Bei der Abwehr dieses Vorurteils liegt die Versuchung nahe, mehr in die Literatur dieser Jahre hineinzutragen, als in ihr enthalten ist

 

[12]           Die Pflaumen vom Baum (herunter)schütteln

 

[13]           Acht Richter treten zum Tribunal zusammen

 

[14]           Er sah sie herangehumpelt kommen

 

[15]           Er eilte hinaus

 

[16]           In das Zimmer stürmen

 

[17]           Schauen Sie nicht hin

 

[18]           Dann sah er zum Fenster hinaus

 

[19]           Er begab sich daher Sonntags wieder hin

 

[20]           Ich lief mit dem Koffer voraus

 

[21]           Und wartete, bis ich vorangegangen war

 

[22]           Sie blickte freundlich auf hin herab

 

[23]           Ich fuhr um den Bahnhof rum

 

[24]           Er blinzelte zu mir herauf

 

[25]           Er kritzelte rasch einen Engel hin

 

[26]           Er blickte auf das Stückt offene See hinaus

 

[27]           Hast du die Siebe abgeschraubt?

 

[28]           Um fünf legt die 'Christine' ab

 

[29]           Er verbeugte sich und trat vor

 

[30]           Er kommt auf mich zu, wie ein Blinder

 

[31]           Von Schwendi beugte sich vor

 

[32]           Blick zurück im Zorn

 

[33]           Sie nickte nur und blickte nachdenklich an mir vorbei

 

[34]           Um acht Uhr habe ihn dann herausgelassen

 

[35]           Er sprach es zu dem Tisch der Einheimischen hinüber

 

[36]           Sie könnten aber ebensogut herabgeschneit sein

 

[37]           Wir hatten Leni verboten, Besuche einzulassen

 

[38]           Sie suchten einander zurückzudrängen

 

[39]           Ich gehe auf dem Teppich

 

[40]           Er sitzt auf dem Tisch

 

[41]           Er spielt auf der Straße

 

[42]           Der Kiosk befindet sich hinter dem Haus

 

[43]           Ich gehe auf den Teppich

 

[44]           Er setzt sich auf den Tisch

 

[45]           Er steigt auf den Hügel

 

[46]           Man hat die Garage hinter das Haus gebaut

 

[47]           Die Lampe steht neben der Couch

 

[48]           Ich stelle die Lampe neben die Couch

 

[49]           Die Lampe hängt an der Decke, über dem Tisch

 

[50]           Wir hängen die Lampe an die Decke, über den Tisch

 

[51]           Er spielt auf der Straße

 

[52]           Er steigt auf den Hügel

 

[53]           Der Kiosk befindet sich hinter dem Haus

 

[54]           Man hat die Garage hinter das Haus gebaut

 

[55]           Sie trägt die Tasche unter dem Arm

 

[56]           Sie nimmt die Tasche unter den Arm

 

[57]           Der Redner steht vor dem Publikum

 

[58]           Der Redner tritt vor das Publikum

 

[59]           Er ging hinaus

 

[60]           Dann ging er wieder hinein

 

[61]           Er ging durch die Glastür herein

 

[62]           Er kam herunter

 

[63]           Als sie langsam die Treppe heraufkam

 

[64]           Er ließ sie herankommen

 

[65]           Ich sah ihn, wie er die Brieftasche herausnahm

 

[66]           Seine beiden Arme hingen herab

 

[67]           Wie er die Treppe hinabeilte

 

[68]           Um drei Uhr habe ich ihn dann herausgelassen

 

[69]           Schauen Sie nicht hin!

 

[70]           Er blickte auf das Stück offene See hinaus

 

[71]           Graue Kolonnen marschierten zu Vorstadtbahnhöfen hinaus

 

[72]           Die Stufen, die zum Seiteneingang derKirche hinaufführten

 

[73]           Dann sah sie zum Fenster hinaus

 

[74]           Es rollte herunter und zerschellte

 

[75]           Er begab sich daher Sonntags wieder hin

 

[76]           Sie ging zum Fenster und blickte hinaus

 

[77]           Ich lief mit dem Koffer voraus

 

[78]           Sie wartete, bis ich vorangegangen war

 

[79]           Ich tat vier Löffel Kaffee hinein

 

[80]           Ich gab ihr die Hand und taumelte vor ihr die Treppe hinauf

 

[81]           Irgend jemand sprang vom Podium hinunter

 

[82]           Sie blickte freundlich auf ihn herab

 

[83]           Wenn man im Winter die Hungerburg hinunterfährt

 

[84]           Würden Sie also rüberfahren?

 

[85]           Ich fuhr um den Bahnhof herum

 

[86]           Sie könnten aber ebensogut herabgeschneit sein

 

[87]           Er sprach es zu dem Tisch der Gäste hinüber

 

[88]           Sich herbemühen

 

[89]           Hin und her denken

 

[90]           Er stützte sich auf die Sessellehne und blickte auf mich herunter

 

[91]           Die Kerzen brannten herunter

 

[92]           Er kritzelte rasch einen Engel hin

 

[93]           Er blinzelte zu mir herauf

 

[94]           Sie nickte nur und blickte nachdenklich an mir vorbei

 

Präfix + Modalverb (ohne Grundverb):

 

[96]           Da will ich hin

 

[97]           Darf ich hinein?

 

[98]           Darf ich hinunter

 

[99]           Darf ich zu euch?

 

[100]      Der Happel muß her

 

[101]      Der Pokal muß her!

 

[102]      Du sollst mal hinunter

 

[103]      Durch müssen

 

[104]      Ein Sieg muß her

 

[105]      Er darf hinauf

 

[106]      Er muß her

 

[107]      Er muß raus

 

[108]      Er soll runter

 

[109]      Er soll zu mir

 

[110]      Er will nach oben

 

[111]      Er will nach Wien

 

[112]      Er will jetzt in die Politik

 

[113]      Er wollte Ihnen nach

 

[114]      Ich muß da hinein

 

[115]      Ich muß jetzt ins Bett

 

[116]      Ich muß jetzt ins Büro

 

[117]      Ich muß mal raus

 

[118]      Ich muß zurück

 

[119]      Ich will mal hinaus

 

[120]      Ich will zu einem Freund

 

[121]      Jemandem zu Leibe wollen

 

[122]      Lassen Sie mich raus

 

[123]      Muß ich mit?

 

[124]      Sie dürfen noch nicht weg

 

[125]      Sie müssen hier durch

 

[126]      Sie müssen hinauf

 

[127]      Wann darf ich nach Hause?

 

[128]      Wann mußt du hin?

 

[129]      Wann soll ich zurück sein?

 

[130]      Wann soll ich zurück?

 

[131]      Was soll ich dort?

 

[132]      Wir müssen fort

 

[133]      Wir müssen hier raus

 

[134]      Wir müssen weg

 

[135]      Wo mußt du hin?

 

[136]      Zu wem wollen Sie?

 

 

 

[137]      Das gehört nicht hierher

 

[138]      Das gehört nicht hierher

 

[139]      Das gehört weg

 

[140]      Wenn das Bein nicht wäre, wäre alles bestens

 

[141]      Mittags gehört ein Stück Fleisch auf dem Tisch

 

[142]      Das gehört ins Protokoll

 

[143]      Sie sind ein großer Maler, Sie gehören nach Paris

 

 

 

[144]      Alle mir nach!

 

[145]      Bin ich jetzt dran?

 

[146]      Bin schon weg

 

[147]      Bis hin zu

 

[148]      Das Hin und Her

 

[149]      Du bist jetzt dran

 

[150]      Er ist noch nicht zurück

 

[151]      Er ist unterwegs

 

[152]      Er ist weg

 

[153]      Es ist hin

 

[154]      Her damit!

 

[155]      Jetzt ist es aus

 

[156]      Jetzt ist es hin

 

[157]      Nach langem Hin und Her

 

[158]      Nur zu!

 

[159]      Raus mit dir!

 

[160]      Rein mit dir!

 

[161]      Was soll das Weinen?

 

[162]      Was soll das?

 

[163]      Weg mit dem Zeug!

 

[164]      Wegsehen

 

[165]      Hut ab vor ihm!

 

[166]      Hut ab! kann ich da nur sagen

 

[167]      Film ab für Peter Patzak, Franco Nero und Konstantin Wecker

 

[168]      Hast du die Zeitung schon gelesen? Dann weg damit

 

[169]      Paß auf, daß du das Maul hälst, sonst bist du dran

 

[170]      Wohin mit dem Müll?

 

[171]      Du redest ein Schmarren [Unsinn] daher

 

[172]      Da habe ich mir gedacht: Gut, daß wir weg sind

 

[173]      Er ist auf und davon

 

[174]      Ab in die Schule!

 

[175]      Weg von Haarspalterei!

 

[176]      Wir wissen ja nicht noch ein noch aus

 

[177]      Da war nichts mehr drinnen

 

[178]      Da war nichts mehr drinnen

 

[179]      Er hat es nicht so dahingesagt

 

[180]      Her mit den Engländerinnen

 

[181]      Gesetzbuch hin, Gesetzbuch her

 

[182]      Ich bin soweit

 

[183]      Geld her!

 

[184]      Geld her oder ich schieße!

 

[185]      Hände hoch!

 

[186]      Er gehörte eigentlich ins Gefängnis

 

[187]      Wo willst du hin?

 

[188]      Worauf wollen Sie hinaus?

 

[189]      Hoch hinauswollen

 

[190]      Nach draußen wollen

 

[191]      Sie wollen doch nicht etwa in die Kirche?

 

[192]      Hans, Werner, Pete, zu mir!

 

[193]      Alle mir nach!

 

[194]      Er will immer mit dem Kopf durch die Wand

 

[195]      Er gehört ins Gefängnis

 

2. Forma verbos alemanes mediante prefijos (+ sufijos)

1

blando

 

2

calor

 

3

caricia

 

4

cerca

 

5

consejo

 

6

cristal

 

7

cuartel

 

8

cúmulo

 

9

duro

 

10

frío

 

11

hijo

 

12

hueco

 

13

isla

 

14

junto

 

15

lejos

 

16

lumbre

 

17

luna

 

18

montón

 

19

noche

 

20

padrino

 

21

pálido

 

22

pared

 

23

peor

 

24

piedra

 

25

pobre

 

26

poner

 

27

porra

 

28

rico

 

29

temor

 

30

tierra

 

31

triste

 

32

turbio